Archive

Posts Tagged ‘hotel translation’

Coming Up 新动向

January 1, 2016 Leave a comment

Coming Up Next on This Blog

 

待 贴 新 文 与 动 向

Eng-Chi 2-way Translation

eBrochure or Multimedia Slideshow (combine ebook and powerpoint to be semi-interactive) samples to present business, company, services, products, activities, facilities, environment, shop, set up, achievements, portfolio, information, guides, knowledge, news, any other contents relevant and useful to readers and prospective customers, allow them to read online or download read offline (by QR code or short URL) refer and share on any devices (including smart phone and phablet), aim to replace printed brochure to harness the benefits and power of digital media and epublication. Samples (30-40 pages in English and Chinese) will show the various ways of presenting different types of trades, businesses and subject matters for target group of audiences to meet the purpose of circulating the brochures online and offline. Another content slide will be produced to shed(on Slideshare platform for content marketing, advertorial, infomercial, soft marketing) some lights on this indispensable marketing tool that will replace printed brochures soon, and poster board on the street will also turn digital (some even built in camera to calculate number of viewers 24×7). Big corporations had already saved much of their costs in printing pricey brochures and direct all customers from any country to download eBrochure or eBook on official website, and produce different or specific contents in multiple eBrochures and or video to keep readers entertained or informed, while the money saved in printing was channeled into online marketing, the hottest battleground now.

电彩页或多媒体幻片展样本(结合半互动的电子书和幻片动画)展现行业、公司、服务、产品、活动、设施、环境、店面、设计、成就、规模、资讯、导引、知识、新闻等等对读者和潜在顾客有用的内容,可以用任何配备(包括智能手机和平板/手板电脑)上线浏览或(用二维码或短网址)下载参阅和传阅,充分发挥数码媒体和电子出版的效能与威力。样本30-40页中文与英文版)会展示各类行业和主题针对不同读者或顾客群设计和编排的内容和版面,达致在线上发表线下传阅电彩页的目的和效果。另外会发表一份内容幻片Slideshare平台上分享知识,再认识这类日益重要长久以来都不可或缺的宣传工具(包括单张海报和半页传单),将会全面从马路转战到网路(网络码路)、硬纸换电纸、电台(垫抬高塔)变平台(公平宽广的舞台),路边的褪色广告板也都会变成色彩饱和鲜艳的数码视屏(还能用镜头全天候测量观众眼球)。许多大企业已经开始削减昂贵的彩页印刷开销鼓励各地客户上网下载各类讯息,而且还针对不同需求制作各种主题内容的电彩页亦或高清视频不断吸引读者的目光,省下的印刷费就转投到线上行销,当今最热门也是成本最低效益最高的管道,但技术含量高、细节多、受众群体细分精准。由于视频的制作成本高,多媒体幻片彩页是另一个图文并茂的最佳选项,而且成本只有视频的十分之一,随时可以加入视频和音乐在内再上传更新,值得中小企业推广采用。

Chinese to English translation samples for professional contents

中翻英 专业内容 短文样本

Video TV Ad Samples and Services

视频广告 样本与服务

Copy-edit/correct ESL Essay Writing Samples & Service

批閱修改 英文作文 寫作範例

SEO Content Dos and Don’ts (to be published)

SEO 搜优网文该做与不该做的事 (编写中)

Chinese Tourists Top Spenders of the world (English Reports)

Chinese Shoppers in Outbound Tour (Chinese Report)

__________________

English to Chinese and Chinese to English translation transcreation samples for the following in the Gallery

下列中英雙向翻譯創譯 參閱樣本在展廳

Consumer Products Translation 消费品翻译 :

  • Skincare 护肤品
  • Haircare 护发品
  • Healthcare 保健
  • Healthfood 健康食品
  • Snacks (chocolate, biscuits, candies etc.) 零食(巧克力、饼干、糖果等)
  • Wine & Spirits 酒类
  • & more 其他产品

Property Sale Translation 房地产销售翻译 :

  • Project brochures 建案彩页
  • Specifications 建筑规格
  • Articles 房地产文章
  • & others 其他相关内容

Transport Translation 交通业翻译 :

  • International Airport & Airlines 国际机场与国际航空
  • Railway Operators & Train Stations 铁路公司与地铁站
  • Cruise Centre & Cruise Operators 邮轮中心与邮轮公司
  • & others 其他相关内容

_________________

Restructuring of all posts for ease of finding and reading.

重整 所有贴文 方便查找浏览

Articles about brand-naming, SEO writing, translation errors & jokes.

有关品牌命名、SEO写法、翻译错误与笑话

Examples and discussion of transreation.

创译范例兼讨论

Samples for Content Writing, News Translate Re-write and other contents

写稿、供稿、新闻翻译重编及其他内容的样本

_________________

It will take months to post all and may be posting till next year. Never compromise Quality for speed.

慢工出细活,求好不求快,品质优先。

You may enter your email (on the right panel) to be notified whenever new sample is posted.

Your email will be used for this purpose only, don’t need and will not use your email to do any marketing.

您可以(在右栏)输入电邮址追踪最新贴文即刻获知。

您的电邮址只限于此用途,于您方便,不需要也不会用您的电邮址去搞行销。

Eng-Chi 2-way Translation Service

Need help to translate or write something? 需要 翻译 写稿?

For product, service, notice, leaflet, brochure, signboard, poster, instruction, web page, web content, advertisements, any other forms of prints and publication

产品、服务、告示、传单、手册、布告、海报、须知、网页、广告、其他形式的出版物

Piecemeal job, Project-based, Term contract, Long-term freelancing outsource works and other flexible arrangements, all works and files to be delivered online or on cloud

單件個案、系列專案、定期外包、長期接案、靈活安排,所有文件和交易都在線上傳遞

Translation Copywriting Editing service 翻译 撰稿 编辑 服务总览

电邮询问 费用等详情 Email to inquire ask for quotation to know the cost among other details

Thank you for your time spent in browsing. You may follow via email provided in side panel. See you again.

感謝登門瀏覽。可以在右欄填入您的電郵自動追蹤新貼文新消息。歡迎再來。

____________

English-Chinese Translator 中英翻譯員

Best Hotel Lobby 最佳飯店大廳

October 22, 2013 Leave a comment

Luxury Hotels 最优豪华酒店

September 11, 2013 Leave a comment

Most Expensive Hotels 全球最贵酒店

June 22, 2013 Leave a comment

Favourite Suites 最爱酒店套房

June 11, 2013 Leave a comment

Asia New Resorts 亚洲最新度假村

January 11, 2013 Leave a comment

Best New Hotels 最佳新進飯店

January 1, 2013 Leave a comment